A következő versszak a kīrtana, japa végzésének eredményét írja le:
mantro guhyaḥ paramo bhakti-vedyaḥ
nāmāny aṣṭāv aṣṭa ca śobhanāni
tāni nityaṁ ye japanti dhīrās
te vai māyām atitaranti nānye
paramaṁ mantraṁ parama-rahasyaṁ nityaṁ āvartayati
A mahā-mantra a legbizalmasabb mantra és csak a bhaktin keresztül lehet megérteni. A Legfelsőbb Úr nyolc pár elragadó Nevéből, mint a Hare Kṛṣṇa és a Hare Rāma áll. Biztos, hogy azok az intelligens emberek szabadulnak meg az anyagi illúziótól, akik e Neveket éneklik, mások nem! Ez az, amiért az intelligens emberek állandóan japáznak, kīrtanáznak és emlékeznek a mahā-mantrára.
Śrīla Vyāsadeva: Atharva Veda, Śrī Caitanya Upaniṣad. 13-14. vers
In: Bhaktivedānta Nārāyaṇa Gosvāmī Mahārāja: Śrī Harināma Mahā-mantra.
21-22. oldal