Śrīla Prabhupāda magyarázat
Śrīla Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī: Śrī Caitanya-caritāmṛta Madhya-līlā 22. fejezet, 113. vers
Śrīla Prabhupāda magyarázat
Śrīla Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī: Śrī Caitanya-caritāmṛta Madhya-līlā 22. fejezet, 113. vers
He Kṛṣṇa –
sva-bhakta-dvārā bhajana-jñāna-dānena
maccittaṁ śodhaya
Kérlek, az odaadó szolgálatról szóló tudással
– ahogyan azt a bhaktáid, akik értik az odaadás tudományát átadták –
tisztítsd meg az elmém!
Saccidānanda Bhaktivinoda Ṭhākura mahā-mantra magyarázata
In: Bhaktivedānta Nārāyaṇa Gosvāmī Mahārāja: Śrī Harināma Mahā-mantra.
63. oldal
Śrīla Prabhupāda magyarázat
Śrīla Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī: Śrī Caitanya-caritāmṛta Madhya-līlā 22. fejezet, 105. vers
Tehát a japázáshoz szükséges legfontosabb érzékszerv az az elme. Az elmének is be kell állnia a sorba.
Hari Parshad dasa: Japa Seminar
ISKCON Los Angeles, 2023. május 6.
Śrīla Prabhupāda magyarázat
Śrīla Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī: Śrī Caitanya-caritāmṛta Madhya-līlā 22. fejezet, 105. vers
Viśvanātha tovább magyarázza a bhakta odaadó szolgálat gyakorlására tett fogadalmának természetét: „Megfogadom, hogy minden nap meghatározott számú Szent Nevet éneklek az olvasómon, és meghatározott mennyiségben ajánlom a hódolatomat az Úrnak és a Vaiṣṇaváknak. Megfogadom, hogy egy bizonyos szolgálatot rendeszer végezni fogok. Fenntartom az eltökéltségemet, hogy kövessem az Ekādaśī böjtöket és más fogadalmakat, illetve különös figyelmet szentelek az érzékeim kontrollálásának.”
Az Úr azokon segít, akik magukon segítenek. Amikor egy bhakta fogadalmat tesz, az Úr segít neki, hogy azt fenn is tudja tartani. Egy bhakti jóginak félre kell tennie a saját akaraterejére való büszkeségét, és meg kell értenie, hogy minden erőfeszítése teljes mértékben a Guru, a Vaiṣṇavák és az Úr kegyén múlik. Egy ilyen személy hamar el fogja érni a sikert!
Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura: Sārārtha-varṣiṇī-ṭīkā
In: Bhakti Promode Puri Goswami Maharaja: Art of Sadhana
191. oldal
Śrīla Prabhupāda magyarázat
Śrīla Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī: Śrī Caitanya-caritāmṛta Madhya-līlā 22. fejezet, 16. vers