khāite śuite yathā tathā nāma laya
kāla-deśa-niyama nāhi, sarva siddhi haya
Arra való tekintet nélkül, hogy valaki hol és mikor – akár evés vagy alvás közben is – énekli a Szent Nevet, minden tökéletességet elér.
khāite śuite yathā tathā nāma laya
kāla-deśa-niyama nāhi, sarva siddhi haya
Arra való tekintet nélkül, hogy valaki hol és mikor – akár evés vagy alvás közben is – énekli a Szent Nevet, minden tökéletességet elér.
1, Felteszem a kérdést: Mi történik most?
És ezzel egy időben fel is ismerem a pillanatnyi elterelődés tényét. Tudatos vagyok arról, hogy az elmém eltért.
2, Nem kritizálom magam azért, ami történt, mindössze megállapítom a tényt. Mivel nem hibáztatom magam az elme eltérése miatt, megkímélem magam az emiatt fellépő fájdalomtól is.
3, Finoman visszatérítem az elmét az énekléshez.
Az elfogadás gyakolást igényel, e gyakorlás teszi azt szokássá...
Vraja Bihari dasa: Acceptance – the key to emotional freedom – Part 3.
In: yogaformodernage.com
aneka-lokera vāñchā – aneka-prakāra
kṛpāte karila aneka-nāmera pracāra
Mivel az emberek vágyai különbözőek, kegyesen különböző Szent Neveket terjesztettél el.
Amikor teljesen kinyílik, elvisz Vṛndāvanába és feltárja számunkra az Úr kedvteléseit, s így a saját lelki formánkat is felfedi és mindig Kṛṣṇa közelében tart minket.
Sacinandana Swami: Rendering Service
Nama Ruci - Chanting With Taste. 1. szám, 2. oldal
nāmnām akāri bahudhā nija-sarva-śaktis
tatrārpitā niyamitaḥ smaraṇe na kālaḥ
etādṛśī tava kṛpā bhagavan mamāpi
durdaivam īdṛśam ihājani nānurāgaḥ
Ó, Uram, Istenség Legfelsőbb Személyisége! Szent Nevedben az élőlények számára minden jószerencse ott van, s ezért számtalan Neved van mint Kṛṣṇa és Govinda, melyek által kiterjeszted Magad! E Neveidet minden energiáddal felruháztad, s a Rájuk való emlékezésnek nincsenek szigorú szabályai. Kedves Uram! Habár – azzal, hogy szabadon tanítod – ilyen kegyben részesíted az elesett, feltételekhez kötött lelkeket, Én olyan szerencsétlen vagyok, hogy miközben énekelek, sértéseket vétek, s így nem érem el az éneklés iránti ragaszkodást.
„Azt fogod elérni a tökéletesség szintjén, amin az életed folyamán a sādhanád során meditálsz.” – szól a Brahma-saṁhitā kijelentése. (yādṛśī bhāvanā yasya siddhir bhavati tādṛśī) A Prema-bhakti-candrikāban Narottama dāsa pedig így ír: „sādhane bhābibe jāhā, siddha dehe pābe tāhā.” Ezért hát az embernek folyamatosan fel kell tárnia a vraja-prema iránti vágyát miközben Śrī Guru, Rūpa és Svarūpa Dāmodara irányítása alatt, sértés nélkül énekel.
Bhakti Promode Puri Goswami Maharaja: Art of Sadhana
229. oldal
kṛṣṇa-premodgama, premāmṛta-āsvādana
kṛṣṇa-prāpti, sevāmṛta-samudre majjana
Az éneklés eredményeként az ember Kṛṣṇa iránti szeretete felébred és megízlelheti a transzcendentális boldogságot. Végül pedig eléri Kṛṣṇát és – mintha a szeretet hatalmas óceánjába merülne – az Ő odaadó szolgálatában foglalja le magát.